WEKO3
アイテム
日本法令外国語訳整備プロジェクトと 法令英訳の役割
https://doi.org/10.69236/0002000221
https://doi.org/10.69236/000200022143c6698f-1820-4e7e-90b0-3c4ebd786c66
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
as KUIS 著作権ポリシーを参照のこと
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2025-04-09 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 日本法令外国語訳整備プロジェクトと 法令英訳の役割 | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | National Project to Promote Translation of Japanese Laws and the Role of Japanese Law Translation | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.69236/0002000221 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
阿部, 博友
× 阿部, 博友 |
|||||
bibliographic_information |
ja : グローバル・コミュニケーション研究 en : Global communication studies 号 14, p. 179-196, 発行日 2025-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 神田外語大学グローバル・コミュニケーション研究所 | |||||
言語 | ja | |||||
item_10002_source_id_9 | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 2188-2223 |